Uurige Oma Ingli Arv

Õnn hispaania keeles on vaid üks viis, kuidas 400 miljonit inimest levitab rõõmu



Allikas: rawpixel.com



Kas teate, mis on hispaania keeles õnne? Isegi kui hispaania keel pole teie emakeel, on tõenäoline, et puutute selle keelega kokku. Seda seetõttu, et peaaegu 6% kogu maailma elanikkonnast räägib hispaania keelt. Ja hiina keele järel on hispaania keel maailmas kõige enam räägitud keel.



See tähendab, et üle 400 miljoni inimese räägib õnne hispaania keeles. Kuid nad pole ainsad. Õnn on kogu maailmas suur teema. Ja sõltuvalt iga konkreetse elanikkonna keelest ja kultuurist võib õnnelikul lähenemisel olla erinev iseloom.

Täna uurime õnne hispaania keeles ning õnne ka prantsuse, jaapani ja hiina keeles. Mida saame õnne kohta õppida nendest erinevatest riikidest ja kultuuridest? Kuidas saab prantsuse keeles õnne mõjutada meie enda õnne kogemust? Või Jaapan ja Hiina, selles küsimuses?



Õnn hispaania keeles

World Happiness Report on ülemaailmne uuring, milles uuritakse 156 riiki ja seda, kuidas nad oma õnnetaset järjestavad. Aruandes mõõdetakse õnne selliste muutujate põhjal nagu 'sissetulek, eeldatav tervislik eluiga, sotsiaalne toetus, vabadus, usaldus ja heldus'.



Kuidas on Hispaania maailma õnnearuandes? Noh, see ei jõudnud esikümnesse. Need kohad võtsid Soome, Norra, Taani, Island, Šveits, Holland, Kanada, Uus-Meremaa, Rootsi ja Austraalia.

Kuid Hispaania maandus 36. kohale ja Gallupi positiivse kogemuse indeksi järgi elab maailma kõige positiivsemaid inimesi Ladina-Ameerika.



Mis on siis hispaania keelt kõnelevate elanikkonnaga, kes loovad positiivse keskkonna ja õnnelikke inimesi?

Üks argument on see, et kalduvus õnnele ja positiivsusele on geneetiline ning see võib olla seotud inimese võimalusega eritada piisavalt neurotransmitterit, serotoniini. Kuid veel üks elujõuline tegur on tugev sotsiaalne kogukond, mida paljud Ladina-Ameerika ameeriklased naudivad.

Panama kultuuriatašee Laura Montenegro sõnul on siin perekondlikud sidemed väga tugevad ja pühapäeviti saavad kõik ikkagi kokku. Nii et isegi kui inimesed on hädas, ei tunne nad end üksi. Ka meil on väga ilus maastik ja isegi Panama linnas ei tunne end kunagi loodusest liiga kaugel. '



Või võib juhtuda, et hispaania keel on õnnelik keel?

ingli numbri 10 tähendus



Allikas: rawpixel.com



2015. aasta uuringus nimega „Inimkeel paljastab universaalse positiivsuse eelarvamuse“ uurisid teadlased 100 000 sõna kümnes erinevas keeles. Koos hispaania keelega uuriti uuringus prantsuse, portugali, saksa, inglise, araabia, vene, indoneesia, korea ja hiina keelt.



Nad kogusid Twitterist sõnu, laulusõnu, filme, telesaateid ja Google Booksi, et nimetada vaid mõnda oma allikat. 100 000 sõna kogumikust koostasid teadlased nimekirja 10 000 kõige levinumast sõnast, mida nendes meediumides kasutatakse.

Seejärel pidid nad osalejaid hindama iga sõna kas positiivseks või negatiivseks. Ehkki nad jõudsid järeldusele, et iga keel on oma olemuselt positiivne, leidsid nad, et kõige õnnelikum on hispaania keel, millele järgnevad portugali ja inglise keel. Hiina keel oli kõigist kõige vähem õnnelik.



Ja sõnumsiderakenduse Viber andmetel saatsid kõige rohkem armastusega seotud kleebiseid Hispaania kasutajad - isegi rohkem kui Prantsusmaa ja Itaalia.

number 21 tähendus

Niisiis, mis on hispaania keeles õnn?Õnneon see, kuidas hispaania keele kõnelejad viitavad õnnele, kuid see on ka viis öelda 'Palju õnne!'. Ja kus inglise keelt kõnelevad inimesed viitavad ülekaalulisele mehele õlle sisikonnale, kasutavad hispaania keele kõnelejad seda armastavat fraasi,Õnnekõver.

Kas õnne hispaania keeles on geneetiline, kultuuriline või keeleline nähtus? Võib-olla on see kõigi kolme kombinatsioon.

Õnn jaapani keeles

World Happiness Report andmetel on Jaapanil 54. koht (156st) ning Gallup Positive Experience Indexis on see üsna kõrge: 71.

Kuid miks on jaapani keeles õnne natuke madalam? The Japan Timesi mõtlemapanevast artiklist pealkirjaga 'Jaapani õnne määratlus jääb saladuseks' loeme, et 'me peaksime olema õnnetu eest tänulikud; võlgneme sellele oma ellujäämise. Liiga palju õnne meie primaadi olekus oleks meid otsustanud hävimisele võitluses vähem õnnelike ja ärksamate konkurentide vastu. '

Allikas: rawpixel.com

Edasi öeldakse, et 'Isegi täna ületaks liigne õnn meie vastupanuvõimet.'

Piisab sellest, kui öelda, et kui see on Jaapanis üldine lähenemine õnnele või 幸福 (kōfuku), siis on ohutu öelda, et nad ei pane sellele eriti suurt lisatasu. Selle asemel näevad nad õnne ohtu tasakaalule ja ellujäämisele.

Selle asemel, et vara, asjade ja kogemustega üle pingutada, tähendab see, et neil on piisavalt palju õnne, millega nad hakkama saavad, enne kui see enam rahuldust ei paku.

Võib-olla on see Mari Kondo rahvusvahelise bestselleri 'Korrastamise elumuutev maagia' katalüsaator - raamat, mis julgustab teid kergemat ja rõõmsamat elu elama.

Võib-olla võiks öelda, et jaapani keeles on õnn pigem vähem kui rohkem. Ja see näib olevat selle Jaapani vanasõna 遊 び 人 暇 な し võiAsobi-nin hima naši.

See tähendab tõlkes 'Rõõmuotsijatel pole vaba aega'. Võib-olla on õnne kogumine aja raiskamine, samas kui praeguses hetkes elamine koos sellega, mis teil on, on kindlam värav õnnelikuna tundmise poole.

Õnn prantsuse keeles

Õnn prantsuse keeles tähendabõnne, mis selle lagundamisel onNoh, või hea, jatundvõi tund / aeg. Niisiis, õnn tähendab prantsuse keeles sõna otseses mõttes häid aegu.

Bonheur on prantsuse keeles ka väga levinud sõna. Tegelikult on see viimase kümne aasta jooksul üks 'Collinsi sõnaraamatu 4000 kõige sagedamini kasutatavast sõnast'.

Aga mida teeb õnnprantsuse keeleskolmtagasivälja nägema? Ja kas nad lihtsalt räägivad sellest, mitte ei tunne end õnnelikuna?

tiiger tähendab vaimset

Maailma õnnelikkuse aruande kohaselt on Prantsusmaa 23. kohal (13 kohta Hispaania kohal), samuti on ta Gallupi positiivse kogemuse indeksis üsna kõrge, saades 76.

Kuid vaatamata neile arvudele ja Prantsusmaa paljudele hüvedele, sealhulgas tasuta tervishoiule, meditsiinile ja haridusele, ei ole prantslased oma elukvaliteediga üldiselt rahul. Aga miks see nii on?

Allikas: rawpixel.com

Eelmise aasta intervjuus on prantsuse professor, majandusteadlane ja raamatu autorÕnne majandus, Jagab Claudia Senik, et alates 1970. aastatest - kui esimest korda hakati koguma andmeid prantslaste kohta ning kuidas nad hindavad oma õnne ja rahulolu eluga - on teadlased märkinud, et rahulolematus ja kaebekalduvus on üleriigiline probleem.

See on üllatav, kui mõelda, et Prantsusmaal võib elukvaliteet olla üsna hea. Tegelikult täheldas Senik, et kui palute belglastel hinnata oma õnne ja rahulolu eluga Prantsusmaal, hindavad nad kõike palju kõrgemaks, ehkki nad hindasid samu asju, mida prantslased.

Kuid õnn prantsuse keeles pole kadunud põhjus, tegelikult tundub, et see kasvab. Senik kinnitab, et rahulolu eluga on nüüd Prantsusmaa valitsuse oluline eesmärk. Veelgi enam, seal on ka kasvav tervisetööstus, mis keskendub inimeste mõtteviisi parandamisele, Prantsuse ühiskondades on juurdunud sellised tavad nagu jooga, tähelepanelikkus ja meditatsioon.

Aga Hiina õnn

Maailma õnneraportis on hiinlane 86 kohal ja saavutab ka Gallupi positiivse kogemuse indeksis 76. Vaatamata sellele, et Hiinas on viimase 25 aasta jooksul toimunud eksponentsiaalne majanduskasv, ei tundu hiinlased selle üle õnnelikumad. Tegelikult näivad nad olevat vähem õnnelikud kui 1990. aastal.

Mida siis Hiina inimesed kaotasid, kuigi nende SKP tõusis? Selles 2017. aasta aruandes jagatakse, et põhjuseks võib olla see, et paljud Hiina perekonnad ei tunne end enam tööohutuse või tulevaste töövõimaluste osas turvaliselt.

Ja 2012. aastal, kui telesaade asus juhuslikke intervjuusid läbi viima, et küsida hiinlastelt üks lihtne küsimus „Kas sa oled õnnelik?”, Andsid vastused mõningase ettekujutuse õnnest Hiina ühiskondades.

Paljud küsitletud isikud tundusid küsimusest segaduses, kahtlustavad ja üllatunud. Kas see tähendab õnne või 幸福 (Xìngfú) pole selles suures riigis olemas?

Mitte tingimata, on oluline meeles pidada, et hiinlased ja ameeriklased mõtlevad õnnest väga erinevates kontekstides. Näiteks leiti selles uuringus, et hiina keeles on õnn seotud harmooniaga, samas kui ameeriklased näevad seda individuaalsema kogemusena.

Teine erinevus on see, et ameeriklased näevad õnne pigem välistes asjades, kuid Hiina inimesed leiavad õnne sisemiselt. Teine asi, mida meeles pidada, on see, et ameeriklased hindavad õnne „lõplikuks väärtuseks“, samas kui hiinlased ei pane õnnele nii suurt rõhku.

Ehkki aruanded näitavad meile riiki, mille õnnetase on üsna madal, võrdleme võib-olla õunu apelsinidega ja peame meeles pidama, et hiina keeles ei pruugi õnn olla sama, mis hispaania, prantsuse, inglise või isegi jaapani keeles .

Õnn ladina keeles

Siiani oleme näinud, et hispaania keeles on valdav õnn. Oleme ka näinud, et jaapani keeles on õnn seotud tasakaaluga. Liiga palju õnne ja olete hädas.

mida tähendab unistada lumest

Allikas: maxpixel.net

Prantslased on natuke pahurad, kuid nad on huvitatud õnne uurimisest. Ja hiinlastel on õnne määratlus hoopis teistsugune kui ameeriklastel, mis võib selgitada, miks nad aruannetes ja küsitlustes madalamaid tulemusi saavad.

Aga mida veel õnne kohta õppida saab? Aga õnne ladina keeles - iidne keel, mis nakatab tänapäevaseid keeli ka tänapäeval?

Te ei pruugi aru saada, et ladinakeelsed sõnad on inglise keeles üsna tavalised. Näiteks siin on ainult kaheksa viisi, kuidas me ladina keelt pidevalt kasutame:

mida see tähendab, kui näete pidevalt numbrit 911
  • e. võiid on, mis tähendab 'see on'
  • jne, võijne, mis tähendab 'ja ülejäänud'
  • Hea usk, mis tähendab 'heas usus'
  • Vastupidi, mis tähendab 'asendit pööratud'
  • Carpe diemvõi 'haarake päevast kinni'
  • Kuidas kiita, mis tähendab 'kiitusega'
  • Alma matervõi 'toitev ema'
  • Midagi millegi jaoks, st 'midagi millegi jaoks'

Nagu näete, on ladina keel endiselt väga asjakohane, kuigi seda enam ei räägita. Kuidas aga sobib ladina keeles õnn tänapäeva ellu?

Ladina keeles tähendab õnn õnneõnneja võib-olla esimene mõte, mis pähe tuleb, on kaheksa õnnelikkust, nagu Jeesus on Piiblis välja toonud (Matteuse 5: 1–10)

Siin on kaheksa õnnelikkust:

'Õndsad on vaesed vaesed, sest nende oma on taevariik.

Õndsad on need, kes leinavad, sest neid lohutatakse.

Õndsad on tasased, sest nemad pärivad maa.

Õndsad on need, kes tunnevad nälga õiguse järele, sest nad saavad rahule.

Õndsad on halastajad, sest neile näidatakse halastust.

Õndsad on südamest puhtad, sest nad näevad Jumalat.

Õndsad on rahutegijad, sest neid nimetatakse Jumala lasteks.

Õndsad on need, keda taga kiusatakse õiguse pärast, sest nende oma on taevariik. '

Pärast kaheksa õnnelikkuse läbi lugemist võite järeldada, et õnn tuleneb vooruslikust elust: tasasusest ja halastusest kuni vooruslikult tegutsemiseni, näiteks rahutegijana tegutsemise või tagakiusamise all.

Mõnes mõttes ühendab ladina keeles õnn nii ameeriklaste kui ka hiinlaste õnne. Hiina inimeste jaoks oli õnn seotud sisemise arenguga. Ja õnnitlused julgustavad inimesi voorusi kasvatama. See on sisemine töö.

Ameeriklaste jaoks oli see teatud asjade saavutamine ja saavutamine ning samamoodi võis õndsusetundeid näha kui üleskutset tegutsemisele.

Ehk siis võiksite väita, et õnnelikkused annavad ruumi nii hiinlaste kui ka ameeriklaste õnnelikkusele. Ja et teatud asju tehes kasvatate voorusi või omadusi, mis võivad luua õnneliku kogemuse.

number 32 tähendus

Agaõnnepole ainus viis, kuidas õnne ladina keeles öelda. Õnnelik tähendab ka loetus ja felix ehk felicis. Ja need sõnad kirjeldavad rõõmsat, rõõmsat, rõõmsat ja rõõmsat olemist. Kogemused, mida kirjeldab ka meie ingliskeelne sõna „felicity”.

Ja kuna ladina keeles on infundeeritud kõik romantikakeeled, sealhulgas hispaania keel, pole üllatav, et hispaania keeles õnne,õnneon tuletatud sellest iidsest ladina sõnast,Felix,mis viib meid kohe tagasi sinna, kus alustasime.

Sellest ajast, kui vanad roomlased ladina keelt rääkisid, on möödunud palju sajandeid. Kuid on selge, et kuigi õnne tähendus ja otsimine mõnikord meist mööda hiilib, on õnn alati olnud teema, mis läbib erinevaid aegu, aga ka erinevaid kultuure ja ühiskondi.

Allikas: rawpixel.com

Ükskõik, kas räägite õnnest hispaania keeles või prantsuse keelest, on üks asi kindel; me kõik räägime sellest ja võib-olla isegi leiame ka.

Jaga Oma Sõpradega: